Home
Instituto
Institute
Restaurantes
Restaurants
Novidades
News
Territórios
Territories
Educação
Education
Produtos
Products
Conecte-se
Contact
EN
Navegue por categoria
Browse by category
Cardápios
Menus
Estabelecimentos
Establishments
Bairros
Neighborhoods
Municípios
Municipalities
Influências
Influences
Você concorda com essas harmonizações? Ostras sempre foram assunto nas mesas cariocas. Mas… acompanhadas de quê? Vimos mais de meio século (de 1841 a 1910) do hábito de comê-las com vinho branco (fosse qual fosse), no Mercado Municipal, mas há combinações mais específicas:
Oysters have always been a hot topic at Rio de Janeiro's tables. But... with what? We saw over half a century (from 1841 to 1910) of the habit of eating them with white wine (no matter what it was) at the Municipal Market, but there are more specific combinations:
continuar lendo
read more
Da série PRATOS ESQUECIDOS. Comia-se tartaruga, no Rio. Era chique. Nas mesas da época do Império, vinham em bifes. Pastéis, fricassés e fricandós eram anunciados pelas casas de pasto; sopas de tartaruga abriam grandes banquetes.
From the series FORGOTTEN DISHES. Turtle was eaten in Rio. It was chic. On the tables during the Empire, it was served as steaks. Pastries, fricassés, and fricandós were advertised by the taverns; turtle soups opened grand banquets.