Home
Instituto
Institute
Restaurantes
Restaurants
Novidades
News
Territórios
Territories
Educação
Education
Produtos
Products
Conecte-se
Contact
EN
Navegue por categoria
Browse by category
Cardápios
Menus
Estabelecimentos
Establishments
Bairros
Neighborhoods
Municípios
Municipalities
Influências
Influences
A maturação de peixes no Ocyá intensifica o sabor e valoriza espécies do litoral carioca pouco conhecidas nas mesas da cidade.
At Ocyá, the aging process for fish intensifies the flavor and enhances species from the Rio de Janeiro coast that are little known on the city's tables.
continuar lendo
read more
Omakase, em Copacabana, traz peixes brasileiros típicos do outono, como carapau e olho de boi.
Omakase, in Copacabana, offers typical Brazilian autumn fish, such as horse mackerel and amberjack.
Porco, mandioca, PANC e pimenta longa. Sabores da Mata Atlântica que refletem séculos da paisagem gastronômica de Petrópolis.
Pork, cassava, wild edible plants, and long pepper. Flavors of the Atlantic Forest that reflect centuries of Petrópolis's gastronomic landscape.
Ingredientes brasileiros pouco conhecidos como as especiarias pacová e pimenta longa e méis de abelha nativa trazem o gosto e o perfume da floresta.
Little-known Brazilian ingredients such as pacová and long pepper spices and native bee honey bring the taste and aroma of the forest.
Embutido criado por charcutaria artesanal de Nova Friburgo entra em menu degustação criado pela chef Lydia Gonzalez.
A cured salami created by Porco Alado, artisanal charcuterie in Nova Friburgo, is featured on the tasting menu created by chef Lydia Gonzalez.
Sorveteria artesanal em Ipanema, conhecida por sua pesquisa por ingredientes nativos, faz sorvete de banana orgânica com especiaria da Mata Atlântica.
An artisanal ice cream shop in Ipanema, known for its research into native ingredients, makes organic banana ice cream with a spice from the Atlantic Forest.