Home
Instituto
Institute
Restaurantes
Restaurants
Novidades
News
Territórios
Territories
Educação
Education
Produtos
Products
Conecte-se
Contact
EN
O Instituto Bazzar está sempre com o radar voltado para produtores que gabaritam nos quesitos sabor, excelência e sustentabilidade.
The Instituto Bazzar is always on the lookout for producers who excel in flavor, excellence, and sustainability.
continuar lendo
read more
A dieta vegetariana do século XIX, no Rio de Janeiro, se inspirava no modelo inglês da Vegetarian Society e seus 3.000 sócios.
The vegetarian diet in 19th-century Rio de Janeiro was inspired by the English model of the Vegetarian Society and its 3,000 members.
O planalto da região serrana do Rio de Janeiro concentra uma herança europeia visível na arquitetura, na agricultura e, sobretudo, na gastronomia, onde tradições artesanais moldam a identidade dos territórios à mesa.
The plateau of the mountainous region of Rio de Janeiro concentrates a European heritage visible in its architecture, agriculture, and above all, its gastronomy, where artisanal traditions shape the identity of the territories at the table.
Durou mais de 6 semanas a viagem do Madagascar, navio que carregou 300 toneladas de gelo dos EUA até o Rio de Janeiro.
Madagascar’s journey, carrying 300 tons of ice from the USA to Rio de Janeiro, lasted more than 6 weeks.
Como saber se um peixe é de pesca artesanal, num restaurante?
How can you tell if a fish is from artisanal fishing in a restaurant?
Você já ouviu falar nas “petisqueiras”? Pode-se até pensar em petiscos, mas petisqueira eram sinônimo de “iguarias”, “coisas deliciosas”. Foram o primeiro “ensaio” de uma gastronomia genuinamente carioca.
Have you ever heard of “petisqueiras”? You might think of them as snacks, but petisqueiras were synonymous with “delicacies”, “delicious things”. They were the first “test” of a genuinely Carioca cuisine.
Navegue por categoria
Browse by category
Cardápios
Menus
Estabelecimentos
Establishments
Bairros
Neighborhoods
Municípios
Municipalities